INSTALLATION
résider au japon
PERMIS DE séjour
obtention d'un visa
Les démarches d’obtention de votre visa se font auprès des consulats du Japon sur présentation d’un certificat d’éligibilité (certificate of eligibility) ou d’un dossier selon le statut demandé. Il existe 27 types de statuts de résidence qui réglementent la durée de votre séjour et le type d’activité qu’il est possible d’engager. (https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/index.html).
Japan Immigration Association
https://www.nyukan-kyokai.or.jp/
TEL : 101-0063, 03-6381-1985
5F Annex Bldg. Kanda Awajichō, 1-chōme-11-3, Chiyoda-ku, Tokyo
Cette association peut vous aider en cas de situation compliquée (couples non mariés par exemple) et vient en support des RH des entreprises étrangères.
Re-Entry Permit
Les visa japonais sont (sauf mention contraire spécifique) à simple entrée et ne permettent pas au porteur de quitter le Japon. Pour toute sortie du territoire, il ne faut pas oublier de remplir un re-entry permit à l’aéroport au risque de perdre son statut de résident. La sortie du territoire ne doit pas dépasser 1 an. Il est également possible d’obtenir un permis multi entrée (coutant 7.000 yens) dans les bureaux de l’immigration
Bureau d’Immigration de Tokyo
https://www.moj.go.jp/isa/about/index.html
03-5796-7111
5-5-30 Konan, Minato-Ku, Tokyo 108-8255
Accès : Gare de Shinagawa (Ligne JR, Keikyu), sortie Konan (Sortie Est) puis prendre un bus TOEI 99 (10 min, 210 yens) descendre à l’arrêt Tokyo Nyuukoku Kanri Kyoku. Fléchage en anglais à partir de la station de Shinagawa.
Pour ceux qui habitent dans l’ouest de la préfecture de Tokyo, il existe également une succursale du bureau de l’immigration près de la station de Tachikawa. Temps d’attente au comptoir plus court en moyenne qu’au bureau régional.
3-31-2 Kita, Kunitachi City, Tokyo
Accès : de la gare JR de Tachikawa, sortie nord, prendre un bus à l’arrêt n°12 et descendre à l’arrêt « Tama Shaken-Jo Mae), trajet de 15 min environ.
Il existe également d’autres bureaux d’immigration. Retrouvez la liste complète sur le site officiel.
Foreign Residents Support Center (FRESC)
https://www.isa.go.jp/en/support/fresc/fresc01.html
03-5363-3013
伯160-0004 Tokyo, 1 Chome−伯−1 13F, Shinjuku, Tokyo
Accès: Gare de Yotsua (ligne JR, Chūō Line, Marunouchi Line, Namboku Line)
sortie 2
Le FRESC est un service gouvernemental permettant des consultations pour les étrangers vivant au Japon. Il peut être utilisé par les entreprises et par les particuliers.
Visa Pour Les Nouveau-Nés
Les étrangers nés au Japon et devant y séjourner plus de 60 jours devront être inscrits:
✓ Dans les 15 jours suivant la naissance à la mairie du lieu de résidence
✓ Dans les 30 jours auprès de l’ambassade
✓ Dans les 30 jours auprès de l’immigration afin d’obtenir le statut de résidence adéquat pour le nouveau-né. La démarche s’effectue au bureau de l’immigration de votre lieu de résidence.
✓Tous les documents nécessaires sont indiqués sur le site officiel de l’immigration et de l’ambassade.
La demande d’extension de la période de validité du statut de résidence (Zairyukikan Koushin) se demande au bureau de l’immigration de votre lieu de résidence sous présentation d’un dossier dont les documents demandés sont spécifiques pour chaque statut. Reportez-vous au site officiel de l’immigration ou contactez le bureau de l’immigration pour connaître le détail des documents nécessaires.Les demandes sont acceptées à partir de 2 mois avant la date de fin de validité de votre statut de résidence.
Se loger
Sociétés de déménagement
Les sociétés situées à Tokyo effectuent également les déménagements sur Yokohama.
Asian Tigers Mobility Worlwide Movers
https://www.asiantigers-japan.com
anne-marie@asiantigers-japan.com
Contact: Anne-Marie Takeshita – Française.
03-6402-2371
Bureaux dans toute l’Asie et réseau mondial de plus de 250 partenaires. Devis gratuit.
Crown Relocations
https://crownrelo.com
03-5447-2306
Santa Fe
www.santaferelo.com
Deux interlocuteurs francophones à votre service ! Contactez-les à l’adresse suivante:
japon@santaferelo.com
Japan Luggage Express
https://jluggage.com
0120-48-0081
Jtb Cargo Inc.
03-5695 8340
https://www.jtbcorp.jp/en/
nishikawa@jtbac.co.jp
Nippon Express
03-6251-6300
https://www.nipponexpress.com
Yokohama System Mover co., Ltd.
Relocation Agent
Crown Relocations
https://crownrelo.com
tokyo@crownrelo.com
0800-24-7079
03-4243-6000
Teiken Tokyo Bldg. 2F,
2-17-13 Takanawa, Minato-Ku
Bureaux à Tokyo, Kobe, Paris, Lyon et Nice. Présence dans plus de 50 pays.
Tokyo Orientations
Asian Tigers Premier Worldwide Movers
Logements Provisoires
Mercure Hotel Ginza
https://mercureginza.com
2-9-4 Ginza, Chuo-Ku,
Tokyo 1040061
03-4335-1111
Station de métro Ginza Itchome sur la ligne de Yurakucho, sortie 11 (sous-sol de l’hôtel avant 22h). Idéalement situé, tout proche de Ginza et lignes directes pour les aéroports.
Asahi Homes Ltd
https://www.asahihomes.co.jp
3-2-19 Roppongi, Minato-Ku
03-3583-7544
Du studio au 5 pièces (3 chambres), possibilité de location à la semaine.
Oakwood Apartments & Résidences
https://www.discoverasr.com/en/oakwood#
03-5412 3131
Entreprise internationale proposant 14 appartements à Tokyo.
Tokyo weekly mansion
https://www.mystays.com/en
Cette société a aussi des propriétés sur Yokohama. Hôtels et appartements.
Yokohama Appartments
https://yokohama-apartment.com/en
Très bon service et disponibilité. Trouver un logement meublé à Yokohama n’est pas évident !
Logement
Si vous parlez japonais, vous pouvez vous adresser directement aux agences immobilières du quartier dans lequel vous désirez résider. Sachez cependant que beaucoup de Japonais refusent de louer à un étranger.
Sinon, consultez les agences ci-dessous, habituées à traiter avec des étrangers, où vous trouverez quelqu’un parlant français ou anglais. Il est recommandé de bien indiquer dès le départ ses exigences et de demander les descriptifs et plans par mail dans un premier temps, ce qui permet de gagner du temps.
Bon à savoir : de nombreux propriétaires ne sont pas favorables à la présence d’animaux de compagnie (refus de location ou majoration de loyer).
La possibilité de stationner son vélo au sein de l’immeuble n’est pas automatique : si vous souhaitez avoir un vélo pour vos trajets quotidiens ou occasionnels, précisez ce critère à l’agence de location. Cette question ne se pose pas si vous résidez en maison, mais peut être un vrai casse-tête si vous résidez en immeuble.
Financièrement, il faut systématiquement prévoir :
- Le cadeau au propriétaire ou « key money » (environ 2 mois de loyer), négociable dans la majorité des cas
- Les frais d’agence (1 mois de loyer)
- La caution remboursable à la fin du séjour (1 mois de loyer),
- Un mois de loyer à l’avance puisqu’au Japon, le loyer est payable à la fin du mois pour le mois suivant.
Lexique :
1R : “One Room” = Pièce unique
1K : 1 pièce + cuisine
2DK : 2 pièces + salle à manger + cuisine
2LDK : 2 pièces + salon + salle à manger + cuisine
L : Living
D : Dining
K : Kitchen
Crown Relocations
https://crownrelo.com
tokyo@crownrelo.com
0800-24-7079
03-4243-6000
Teiken Tokyo Bldg. 2F,
2-17-13 Takanawa, Minato-Ku
Bureaux à Tokyo, Kobe, Paris, Lyon et Nice. Présence dans plus de 50 pays.
Hikari Home Inc.
https://tokyoapartment81.com
03-6893-7755
1-3-11 Azabujuban, Imai Bldg. 2F
Minato-Ku, Tokyo
Azabujuban station, sortie 7
Les services sont disponibles en anglais
Ken Corporation
https://kencorp.com
Bureau de Tokyo : 03-5413-5666
Bureau de Yokohama : 04-5650-7895
Important réseau, beaucoup de choix.
Overseas Corporation co, Ltd
https://www.overseas.co.jp/
info@overseas.co.jp
03-3562-2061
Tokunaga Real Estate
https://yokohama-tokunaga.co.jp
04-5681-0685
Pecs co. Ltd
https://pecsrealty.com/
office@pecsrealty.com
03-3423-3330
Mikawadai Heights,
4-3-6 Roppongi, Minato-Ku
Seule agence de Tokyo tenue par un Français.
Tomoyo Okubo
okubo@jers.co.jp
DeLCCS Minamiaoyama 2F
3-8-5 Minamiaoyama Minatoku
Tokyo 107-0062
Tel 03-3405-8881 / Fax 03-3405-8851
070-4242-3635
Tokyo Students Housing Guidance Office Housing Office
https://www.u-tokyo.ac.jp/en/administration/housing-office/info.html
Housing-office@ml.adm.u-tokyo.ac.jp
6th Floor, Kadokawa Hongo Building
5-24-5 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033
03-5841-0730 / Fax: 03-5841-2229
Uniquement pour les logements d’étudiants.
Zee Brothers
https://www.zbhomes.com/
04-5622-9795
Animaux domestiques
ramener son animal au japon
Avant tout, l’animal devra avoir une puce électronique. Les réglementations peuvent évoluer. Des sites Internet donnent la liste exhaustive des démarches. Nous vous recommendons très fortement de vous renseigner sur le site officiel pour être à jour au niveau des textes de loi https://www.maff.go.jp/aqs/english/animal/im_index.html
en résumé
L’animal ne peut entrer sur le territoire japonais que plus de 180 jours après les résultats de la prise de sang qui montre que l’animal a bien des anticorps contre la rage.
Si l’animal a tous les documents en règle, il faut prévenir plus de 40 jours avant l’arrivée de l’animal sur le territoire japonais les autorités sanitaires de l’aéroport de Narita, en donnant l’heure d’arrivée de l’animal avec son vol et il faudra obtenir un numéro d’importation.
À l’arrivée, l’animal sera pris en charge par les autorités sanitaires et si tous les documents sont en règle avec la législation, l’animal repart avec son propriétaire. Dans ce cas, il n’y a pas de quarantaine. Si les documents ne sont pas conformes, l’animal passera jusqu’à 180 jours en quarantaine aux frais du propriétaire (frais très onéreux). Notre conseil : faxer par avance les documents pour voir si tout est en ordre.
Cette prise de sang doit être effectuée dans un laboratoire reconnu par les autorités japonaises, les noms sont donnés sur les sites. À priori, par exemple, le plus proche laboratoire pour les Parisiens est à Nancy, mais les vétérinaires envoient les prélèvements. Cette prise de sang est valable 2 ans, donc attention pour les animaux qui entrent et sortent du territoire japonais. Exemple : un chien étant au Japon et partant en vacances en France pour l’été, si la prise de sang a une fin de validité entre mars et septembre, il faudra de toute façon en refaire une sur le sol japonais en février pour que l’animal puisse revenir fin août avec ses propriétaires.
48 heures maximum avant l’arrivée de l’animal sur le territoire japonais, l’animal devra obtenir un certificat de bonne santé fait chez un vétérinaire reconnu par le service départemental sanitaire français dans le cas de la France, et il faudra faire viser ce document ainsi que les documents d’importation par ce service départemental sanitaire.
C’est une véritable course contre la montre donc évitez de prendre l’avion un dimanche soir car ces services sont (souvent) fermés le samedi. Le vétérinaire et le service départemental doivent obligatoirement être du même département.
Il faut donc parfois faire beaucoup de kilomètres avant le retour au Japon, car il n’y a qu’un service sanitaire par département. Téléphoner avant pour être sûr que quelqu’un sera présent pour signer de tels documents (sans les bons tampons, l’animal risque d’être refusé)
Si l’animal part en vacances en France, pour sa sortie du Japon il faut remplir le document d’exportation, obtenir un certificat de bonne santé auprès du vétérinaire reconnu par la mairie du quartier (la veille du départ), et prendre un rendez-vous avec les autorités sanitaires de Narita 2 à 3 heures avant le départ du vol.
Les documents seront vérifiés. Si l’animal doit revenir sur le territoire japonais (ex: vacances d’été), la procédure de réimportation est la même que ce qui est indiqué au-dessus, donc d’ores et déjà donner les documents à Narita pour le retour et obtenir le N° d’importation ce qui évite des oublis depuis la France car la règle de plus de 40 jours est toujours valable.
Les animaux doivent être enregistrés auprès de la mairie du lieu d’habitation dans le mois qui suit leur arrivée sur le territoire japonais, et une fois par an, en avril, les animaux sont convoqués pour une vaccination obligatoire contre la rage.
Attention, les services vétérinaires ne donnent pas de certificat de vaccination (ce qui empêche le passage des frontières ultérieurement) donc prévoir de demander expressément un tel certificat en anglais qu’il faudra aller chercher chez le vétérinaire habilité par la mairie du quartier.
Le numéro de téléphone du service de quarantaine de l’aéroport de Narita est le 04-7632-6664
Les frais de vétérinaire sont assez chers, il est de rigueur de se renseigner sur les mutuelles pour animaux afin de couvrir les soins et possibles opérations (弭姻客僋険/芳秉糾芝玩邸/petto hoken).
Vétérinaires
Akasaka Animal Hospital
https://akasaka-ah-en.com/
03-3583-5852
2F Akabishi bldg.,
4-1-29 Akasaka,
Minato-Ku, Tokyo 107-0052
Vous pouvez facilement prendre des RDV par téléphone en anglais. Le docteur Keita Mochizuki parle également parfaitement anglais et connaît toutes les démarches nécessaires pour les voyages d’animaux vers et depuis la France.
Camic Jonan
https://facilities.camic.jp/jonan/
8-19-12 Fukasawa,
Setagaya-ku, Tokyo
Ce vétérinaire a son propre système d’urgence et 2 places de parking disponibles sur place. Il vaut mieux parler Japonais